воскресенье, 10 июля 2022 г.

Подсознательные мотивы языкового шабаша “у-мовних патриотiв”

 

Подсознательные мотивы
языкового шабаша “у-мовних патриотiв”

(“у-мовный”“україномовний” + “условный, фиктивный”)



памятник Оруэллу в Лондоне, у входа в штаб-квартиру BBC




В эпиграфах использованы фрагменты

стихотворения И. Бродского “Речь о пролитом молоке”



Вступление

“Проще различье найти, чем сходство”

© И. Бродский


Каждый внимательный человек, наблюдающий за происходящими контр-культурными тенденциями, которые сложились в Украине после вторжения российских войск, рано или поздно задается вопросом: чем объяснить тот факт, что жители многоязычной Украины из всего разнообразия характеристик и атрибутов российского агрессора решили сосредоточить свою ненависть на самом неубедительном – на его русском языке? Какие наблюдения за русскими солдатами позволили украинцам прийти к выводу, что именно русский язык представляет для них угрозу, которую они сейчас воспринимают едва ли не на уровне экзистенциальной? Какие новые факты о жизни и привычках российского обывателя им открылись за последние несколько месяцев? Ведь до этого времени украинские патриоты ничуть не комплексовали пользоваться русским языком – языком, на котором разговаривала половина Украины. Что изменилось после вторжения?